孔院微课堂 | 道谢时说什么?“谢谢”的七种表达方式……
CI CLASSROOM
孔/院/微/课/堂
CI CLASSROOM
谢谢、感激不尽、你真好、您受累了、幸亏有你……道谢是接受帮助和服务后的礼貌表达。除了“谢谢”以外,中国人还会用哪些方式来道谢呢?一起来学习一下吧~
Gratitude is often expressed after receiving help or service. In addition to “谢谢(xièxiè)”, what else do Chinese people say for that purpose? Let’s take a look together!
xiè xie/duō xiè/xiè le
谢谢/多谢/谢了
thanks/ thanks a lot
中文里最常用的口头道谢语。
可以单用,也可以加上道谢的对象或道谢的原因,如谢谢你/谢谢你的帮助。
The most commonly used expression to express gratitude in Chinese; may be used alone, or together with the object or the reason, for example, “谢谢你(xièxiè nǐ, thank you)”, “谢谢你的帮助(xièxiè nǐ de bānɡzhù, thank you for your help)”.
例 | Eg.
(在餐厅)
服务员:这是您点的餐。
顾客:谢谢。
(In the restaurant)
Waiter: This is your dish.
Customer: Thank you.
(室友之间)
A:你的快递我帮你取啦。
B:多谢。
(Between roommates)
A: I’ve picked up your delivery for you.
B: Thanks a lot.
gǎn xiè/gǎn jī
感谢/感激
be grateful/much appreciated
比“谢谢”更加正式,常常与加强道谢程度的词语一起使用,如“衷心感谢” “感激不尽”等。
More formal than “谢谢(xièxiè)”, often used with words accentuating the sense of gratitude, for example, “衷心感谢(zhōnɡxīnɡǎnxiè, heartfelt thanks)”, “感激不尽(ɡǎnjībújìn, cannot be grateful enough)”.
例 | Eg.
您真是帮了我一个大忙,太感谢了。
You really helped me a lot, thank you very much.
对于您的理解,我们感激不尽。
We are so grateful for your understanding.
(商场里)衷心感谢您光临本店。
(In the mall) Thank you for gracing us with your presence.
dà ēn dà dé/mò chǐ nán wàng
大恩大德/没齿难忘
great kindness / unforgettable kindness
ēn zhòng rú shān/wú yǐ wéi bào
恩重如山/无以为报
a great debt of gratitude / unrepayable kindness
gǎn ēn dài dé/jié cǎo xián huán
感恩戴德/结草衔环
immense gratitude / show gratitude even after one’s death
十分恳切、郑重的致谢,非日常用语,一般用于得到了极大的帮助或恩惠时。
Sincere and solemn expressions for showing gratitude, not intended for daily scenarios; usually used for immense help or favor.
例 | Eg.
您对我恩重如山,我这一辈子没齿难忘。
Your immense kindness will always be remembered all my life.
您的大恩大德,这辈子我无以为报,来世结草衔环也报答您。
I can’t possibly pay you back for your great kindness this life. I will fulfill it even in the next life.
xīn kǔ le/ shòu lèi le/má fan le
辛苦了/受累了/麻烦了
obliged/ sorry for the trouble / sorry for imposing on you
通过表达对对方的关心或麻烦对方之后的歉意来道谢。
Expressing gratitude by showing concern and regret for the other person.
例 | Eg.
师傅,您辛苦了,来喝点水吧。
Sir, sorry for the trouble. Please drink some water.
这事儿您受累了。
Sorry for the imposition. I really appreciate it.
这么晚了,麻烦您了。
It’s so late. I’m sorry for the inconvenience.
xìng kuī yǒu nǐ/duō kuī nǐ le
幸亏有你/多亏你了
thanks to you/if it hadn’t been for you
yào bù shì nǐ
要不是你......
were it not for you...
通过“假设没获得帮助的遭遇,印证帮助的重要性”的方式来道谢。
Expressing gratitude via “accentuating the importance of the help by assuming the scenario without it”
例 | Eg.
幸亏有你帮忙,不然我找不到这么好的工作。
If it weren’t for your help, I couldn’t find such a good job.
要不是你挺身而出、替我说话,我真是跳进黄河也洗不清了。
If you hadn’t stood up and spoken for me, I couldn’t have cleared my name.
这次真是多亏你了,不然我无论如何也没办法通过考试。
Were it not for you, I would not have been able to pass the exam however hard I tried.
nǐ zhēn hǎo/tǐ tiē/kāng kǎi
你真好/体贴/慷慨……
you are so nice/ considerate/ generous...
有些中国人认为关系亲密的人之间直接表达谢意显得生分,因此会通过赞美和肯定的方式委婉表达谢意。
Some Chinese may think that expressing gratitude directly to close ones seems strange, so they choose compliment or affirmation instead to express thankfulness subtly.
例 | Eg.
你真好,立马就帮我把电脑修好了。
You are so kind, helping me fix the computer so soon.
你真体贴,大冷天的还来接我。
You are so considerate, coming to pick me up in the cold.
biǎo qíng bāo
表情包
memes
在网络社交平台,中国人喜欢使用表情包来道谢,且不同年龄层使用的表情包风格不一。
On online networking platforms, the Chinese like to use memes to express gratitude, with each different age group having their own favorite style.
你学会了吗?一起来测试一下吧!
Have you learnt how to use those expressions to show gratitude? Let’s find out.
Translation
1. At the entrance of a mall, the stranger in front helps you to open the door, and you will say:
A. Thank you!
B. I can’t thank you enough for opening the door for me.
C. (pick up your phone, find a “thank you” meme to show it to him/her.)
2. When you are staying home sick, your classmates come to visit you with classroom notes, homework, and test papers, and you will say:
A. I am really thankful for your help.
B. You guys really helped, thank you so much!
C. Your immense favor will be remembered forever!
3. In the depths of winter, your child fell into the water and was rescued by a passing stranger. You should say:
A. Thanks, bro.
B. You are such a kind person, and our whole family is grateful to you for your great kindness.
C. Thank you for all the trouble you’ve taken. Dinner is on me today.
推荐阅读
内容编辑:吴晓静 刘希
美术编辑:彭林萱(实习)
点击分享+在看,让更多人看到